close

大員(Tayouan),據傳是根據當地的原住民Siraya,以社名做為地名的習慣,語音轉譯而來。後來荷蘭人在大員建造「熱蘭遮城(Fort Zeelandia)」,也使用此名稱,設立「大員評議會」,最高行政長官稱為「大員長官」。而「大員」此一名詞經過閩南語轉譯後,轉變為「台灣」,也成為全台灣島的代名詞。

 

「大員」又稱「一鯤鯓(因狀似鯨魚的背鰭而被稱為「鯤鯓」)」,為現今台南市安平區的舊稱,是17世紀時因泥沙沉積作用而形成的沙洲,與台江內海外的眾沙洲將其包圍,使內海轉變成為一個潟湖。大員與其北方的「北線尾」之間的水道較為深闊,適合中國的戎克船(Junk)和歐洲的大帆船通行,這裡長久以來是中國、日本、荷蘭、西班牙的商人與海盜進行貿易之所。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    tainan2010 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()